Translation of "di radunare le" in English

Translations:

to gather the

How to use "di radunare le" in sentences:

Colonnello, è accaduto tutto così in fretta che non ho avuto il tempo di radunare le mie truppe.
I want the colonel to know that what happened tonight, the way it happened, was so quick that I hardly had time to marshal my forces.
Allora arriva un povero assistente non laureato che cerca di radunare le truppe per quel che si chiama "discussione"!
Then some poor undergraduate teaching assistant comes in and tries to rally the troops for what's known as "discussion session."
Ascolta, di' a Trujillo di radunare le pecore per domani o dopodomani.
Listen, tell Trujillo to gather the sheep for tomorrow or the day after.
Dirò a Velazquez di avvisare Trujillo di radunare le pecore per domani.
I'll tell Velazquez to tell Trujillo to gather the sheep tomorrow.
Mi hanno ordinato di radunare le donne e mandarle a casa, tranne le capocellula pericolose.
I've been ordered to round up the women and send them home except the ring leaders and dangerous. Well, I'm not going home.
Sono stato io a dirti di radunare le truppe.
Dude, I'm the one who told you to rally the troops.
Con la tua crescente padronanza dello xhosa, e la mia infallibile abilità di radunare le folle grazie alla musica popolare, stiamo diventando un duo indispensabile.
With your increasing command of Xhosa and my unerring ability to draw a crowd through the deployment of popular music, we're becoming an indispensable double act.
Nei panni del Comandante Shepard, un Marine dell'Alleanza, la tua unica speranza di salvare il genere umano è di radunare le civiltà della galassia e lanciare una missione finale per riconquistare la Terra.
As Commander Shepard, an Alliance Marine, your only hope for saving mankind is to rally the civilizations of the galaxy and launch one final mission to take back the Earth.
Raccontando della sua infanzia trascorsa in una grande fattoria dell’Idaho, il fratello Barrus parlò del compito serale di radunare le mucche all’ora della mungitura.
Referring to his childhood on a large Idaho farm, Brother Barrus spoke of his nightly assignment to round up the cows at milking time.
Dato che oggi é il mio compleanno ho deciso di radunare le mie foto preferite che raccontano in breve gli avvenimenti belli della mia vita.. spero che vi piacciano! Un bacione
Today is my birthday, I decided to pick up my favorite photos that tell the events of my life.. I hope you like them! a big kiss
Verso la fine della sua vita re Beniamino disse ai padri di radunare le loro famiglie per dar loro consigli e ammonimenti.
Late in his life, King Benjamin called upon fathers to bring their families together, to give them counsel and admonitions.
“[C’è] una grande necessità di radunare le donne della Chiesa perché si schierino con e per i Fratelli per fermare la marea di malvagità che ci circonda e per far progredire il lavoro del nostro Salvatore.
“There is a great need to rally the women of the Church to stand with and for the Brethren in stemming the tide of evil that surrounds us and in moving forward the work of our Savior. …
Per noi impiegati era il segnale di radunare le nostre cose, spegnere le luci e gli schermi, chiudere le esibizioni e andare a casa.
It was a signal for us employees to gather our things, turn off lights and screens, shut down exhibits, and make our way home.
Quando Fandom - allora chiamata Wikia - fu fondata più di dieci anni fa, lo scopo principale della compagnia era quello di radunare le persone attorno ai loro interessi comuni.
When Fandom—then-Wikia—was founded over ten years ago, the entire point of the company was to bring people together around their passions.
No. Sto solo dicendo di radunare le anatre prima di andare a caccia.
No, all I'm saying is let's get our ducks in a row before we go hunting.
Era capace di radunare le Chiese del mondo a pregare per me solo attraverso un fax.
He was able to rally churches from all over the world to pray for me simply by faxing them.
Il Senato di Roma nominò pertanto quattro questori classici incaricati di radunare le navi necessarie, prelevando anche quelle disponibili presso tutte le marinerie italiche.
The Senate of Rome then appointed four “classici quaestores” (fleet treasurers) charged with assembling the necessary ships, even taking all those available by all Italian marines.
Ci hanno chiesto di radunare le sue cose
They've requested to pick up his things.
Spera di radunare le masse, che già hanno combattuto con lui, afarsiavantiper dare l'ultima spinta al partito.
He hopes to rally the masses who've fought with him before to come out and give his party a final push.
E' giusto dire che il motivo per la campagna per il referendum 128 contro i matrimoni gay e' stato quello di... radunare le truppe per riempire la casse?
That's right. Fair to say the reason for the campaign for Prop 128 against gay marriage was to rally the troops, fill the coffers?
Ho dato l'ordine di radunare le truppe all'entrata nord...
I gave the order to gather troops at northern entrance...
Inoltre e come conseguenza di tale prospettiva spirituale, al Papa non è richiesto di agire come un leader mondiale o di radunare le folle come una star.
Furthermore, as a consequence of his spiritual perspective, the Pope is not required to act as a world "leader" or to gather the crowds like a star.
Ordina ai cittadini di Omega di radunare le restanti forze di Cerberus e di ucciderli o di cacciarli dalla stazione.
She orders Omega's citizens to round up the remaining Cerberus forces and either kill them or cast them out of the station.
Raccogliere la fase organica in una provetta, il che consente di radunare le gocce d'acqua in sospensione.
Collect the organic phase in a test tube; this will make it possible to collect the drops of water in suspension.
Sebbene Nasser non fosse un comunista, la sua nazionalizzazione delle industrie straniere, gli accordi sulle armi con Mosca e i tentativi di radunare le nazioni arabe contro l'Occidente causarono preoccupazione negli Stati Uniti.
Though Nasser was not a communist, his nationalisation of foreign industries, arms deals with Moscow and attempts to rally Arab nations against the West caused concern in the US.
"Tentando di radunare le mie pecore, sono scivolato su una roccia ed ho preso una brutta caduta", spiegò il signor Thompson.
"In trying to bunch my sheep, I slipped on a rock and took a bad tumble, " explained Mr. Thompson.
Mi sembra che vi sia una grande necessità di radunare le donne della Chiesa perché si schierino con e per i Fratelli per fermare la marea di malvagità che ci circonda e per far progredire il lavoro del nostro Salvatore.
It seems to me that there is a great need to rally the women of the Church to stand with and for the Brethren in stemming the tide of evil that surrounds us and in moving forward the work of our Savior.
Un altro caso piuttosto fallimentare fu l’Organizzazione delle Micronazioni Unite che, all’inizio del 2011, mise a fuoco la volontà di radunare le realtà emergenti di quel periodo.
Another case was the rather unsuccessful Organization of the United Micronations that, in early 2011, he focused on the desire to bring together the emerging realities of the time.
Più avanti nella battaglia, Shaak Ti fece sapere a Plo Koon che stava tentando di radunare le truppe per un ultimo attacco alla fortezza.
Rallying her remaining troops for a final push towards the fortress, Master Ti charged into the structure to find many freshly killed beings.
E' tempo di radunare le nostre energie sparpagliate, e di scoprire il nostro stesso leone interiore, che ha un coraggio e una fiducia illimitati.
It's time to call in our scattered energies and to find our inner lion self who has unlimited courage and confidence.
Nelle condizioni più difficili, in esilio, calunniato dagli stalinisti e perseguitato dalla GPU, Trotskij cerco di radunare le poche forze che rimanevano fedeli alle tradizioni del bolscevismo e della Rivoluzione d’Ottobre.
Under the most difficult conditions in exile, slandered by the Stalinists and persecuted by the GPU, Trotsky attempted to re-group the small forces that remained loyal to the traditions of Bolshevism and the October revolution.
Presa questa decisione danno ordine di radunare le navi reperite lungo tutto il corso del fiume Ebro e di condurle a Octogesa, città sulla riva del fiume a venti miglia dall'accampamento.
Having come to this resolution, they gave orders to collect all the ships in the river Ebro, and to bring them to Octogesa, a town situated on the river Ebro, about twenty miles distant from their camp.
La sua ultima mossa è stata un tentativo infruttuoso di radunare le truppe per marciare su Parigi dopo il drammatico giorno di agosto 10th 1792.
His last move was an unsuccessful attempt to rally troops to march on Paris after the dramatic journee of August 10th 1792.
Quando Dio gli diede istruzioni di radunare le truppe israelite per sconfiggere gli invasori madianiti, Gedeone voleva essere sicuro che quella che stava sentendo fosse davvero la voce di Dio e che avesse capito le Sue istruzioni.
When God directed him to gather the Israelite troops to defeat the Midianite invaders, Gideon wanted to be sure it was really God’s voice he was hearing and that he understood His directions.
Il suo porto, siamo in grado di radunare le altre isole dell'arcipelago, ma anche in Africa e Madagascar.
Its port, we can rally the other islands of the archipelago, but also in Africa or Madagascar.
Sembra che i draghi tormentassero la sua gente, e dopo che il tempio del suo villaggio fu distrutto, decise di radunare le tribù locali, diventarne la regina e uccidere tutti i draghi.
It seems that dragons tormented her people and after her village temple was destroyed, she rallied the local tribes, became a queen and killed all of the dragons.
Dato che oggi é il mio compleanno ho deciso di radunare le mie foto preferite che raccontano in breve gli avvenimenti belli della mia vita.. spero che vi piacciano!
Today is my birthday, I decided to pick up my favorite photos that tell the events of my life.. I hope you like them!
Il crowdfunding permette di radunare le piccole somme di migliaia di finanziatori singoli in un grande progetto di investimento.
Crowdfunding allows the small sums of thousands of individual funders to be united into one large investment power.
2.5937311649323s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?